Ласкаво просимо до центру зайнятості в
Заальфельд-Рудольштадт


На цій сторінці ви знайдете всю важливу інформацію про фінансову допомогу по безробіттю, мовні курси, поради щодо пошуку роботи та визнання.

Auf dieser Seite finden Sie alle wichtigen Informationen rund um die Themen Bürgergeld, Sprachkurse, Arbeitssuche und Anerkennungsberatung.

Для отримання фінансової допомоги по безробіттю необхідно подати заяву до Центру зайнятості. Після отримання посвідки на проживання Ви отримаєте в Управлінні у справах іноземців зведений бланк для запису Ваших даних. Будь ласка, заповніть цю анкету та надішліть її до Центру зайнятості м. Заальфельд-Рудольштадт. Ви також можете опустити цю анкету в поштову скриньку центру зайнятості.
Damit Sie Bürgergeld erhalten können, müssen Sie einen Antrag im Jobcenter stellen. Nachdem Sie Ihren Aufenthaltstitel erhalten haben, wird Ihnen ein Übersichtsbogen zur Aufnahme Ihrer Daten durch die Ausländerbehörde ausgehändigt. Bitte füllen Sie diesen Vordruck aus und senden ihn an das Jobcenter Saalfeld-Rudolstadt. Sie können dieses Formular auch in den Briefkasten des Jobcenters einwerfen.

Після цього Вам буде призначено зустріч, на якій разом із Вами та перекладачем будуть заповнені анкети та додатки.
Sie erhalten dann einen Termin, an dem die Antragsvordrucke und Anlagen mit Ihnen und einer Übersetzerin ausgefüllt werden.

Зверніть увагу при зміні місяця! Якщо заява буде подана наступного місяця, то за періоди попереднього місяця Ви не отримаєте виплати на фінансову допомогу по безробіттю.
Achtung bei Monatswechsel! Wird der Antrag erst im Folgemonat gestellt, können Sie das Bürgergeld nicht für Zeiträume des Vormonats erhalten.


На цій сторінці ви знайдете всю важливу інформацію про допомогу по безробіттю II, мовні курси, поради щодо пошуку роботи та визнання.




Auf dieser Seite finden Sie alle wichtigen Informationen rund um die Themen Bürgergeld, Sprachkurse, Arbeitssuche und Anerkennungsberatung.


This image for Image Layouts addon

JobZENTRALE

За допомогою JobZENTRALE ви можете знайти роботу та посади для навчання в цьому районі.
jobzentrale
This image for Image Layouts addon

jobcenter.digital

Бажаєте подати документи? Тоді скористайтеся нашим жобцентр.digital.
jobcenter.digital
This image for Image Layouts addon

Фінансова допомога по безробіттю

 Брошура про основні засоби безпеки для тих, хто шукає роботу
Відкрити брошуру

Зміни в цифровій доступності

З міркувань захисту даних з 1 вересня 2022 року зв’язатися з центром зайнятості можна буде лише в цифровому вигляді (електронна пошта та надсилання документів) через особисту поштову скриньку на сайті www.jobcenter.digital. Дані доступу до Вашої скриньки Ви отримаєте від особистої контактної особи. Покроковий посібник можна знайти тут:


Änderungen in der digitalen Erreichbarkeit

Aus Datenschutzgründen ist ab dem 01.09.2022 eine digitale Kontaktaufnahme (Email und die Zusendung von Unterlagen) mit dem Jobcenter nur noch über Ihr persönliches Postfach auf www.jobcenter.digital möglich. Ihre Zugangsdaten zu Ihrem Postfach erhalten Sie von Ihrer persönlichen Ansprechpartnerin bzw. Ihrem persönlichen Ansprechpartner. Eine Schritt für Schritt Anleitung finden Sie hier:

Загальні питання / Allgemeine Fragen

Image
Я отримав електронну посвідку на проживання. Чи потрібно подавати копію посвідки до центру зайнятості? / Ich habe den elektronischen Aufenthaltstitel erhalten. Muss ich eine Kopie im Jobcenter einreichen?

Так, ви завжди повинні подавати до центру зайнятості копію поточної посвідки на проживання для всіх членів соціальної спільноти.
Ja, Sie müssen immer den aktuellen Aufenthaltstitel aller Bedarfsgemeinschaftsmitglieder im Jobcenter als Kopie einreichen.

Фінансова допомога по безробіттю  / Bürgergeld

Image
До мого приїзду в Німеччину я отримував пенсію за віком. Чи можу я отримувати допомогу від центру зайнятості? / Ich habe bis vor meiner Einreise in Deutschland eine ukrainische Altersrente erhalten. Kann ich Geld vom Jobcenter erhalten?

Ні. Особи, яким була затверджена пенсія, не можуть отримувати грошову допомогу від центру зайнятості. Вони повинні звернутися в Соціальне бюро.

Nein. Personen, denen eine Rente wegen Alters bewilligt wurde, erhalten kein Geld vom Jobcenter (§ 7 Absatz 4 SGB II) sondern müssen sich an das Sozialamt wenden.

Проживати / Wohnen

Image
Бажаєте зняти квартиру чи потрібно переїхати? / Sie möchten eine Wohnung anmieten oder müssen umziehen?
Перед підписанням нового договору оренди необхідно подати заявку на підтвердження пропозиції квартири, вказати причини переїзду та дочекатися повідомлення центру зайнятості.
Ви можете укласти договір оренди лише після надання гарантії.


Bevor Sie einen neuen Mietvertrag unterschreiben müssen Sie mit dem Wohnungsangebot einen Antrag auf Zusicherung stellen, Gründe für den Umzug angeben und den Bescheid des Jobcenters darüber abwarten.
Den Mietvertrag können Sie erst abschließen, wenn die Zusicherung erteilt wurde.

Освіта та участь / Bildung und Teilhabe

Image
Чи потрібно подавати заявку на кожну екскурсію, щоб покрити витрати? / Muss ich bei jedem Ausflug beantragen, dass die Kosten übernommen werden?
Витрати на екскурсії та шкільні поїздки тривалістю в декілька днів оплачуються разом із виплатою фінансової допомоги по безробіттю. Окрема заявка більше не потрібна. Зазвичай ви отримаєте рішення про схвалення після того, як надасте відповідні докази. Вам буде відшкодовано витрати, які ви понесли в результаті шкільного заходу.

Die Aufwendungen für Ausflüge und mehrtägige Klassenfahrten werden zusammen mit dem Bürgergeld beantragt. Ein gesonderter Antrag ist nicht mehr notwendig. Die Bewilligungsentscheidung erhalten Sie in der Regel nach Vorlage entsprechender Nachweise. Sie bekommen die Kosten erstattet, die Ihnen durch die Schulveranstaltung entstanden sind.
Image
Чи потрібно подавати заявку на кожну екскурсію, щоб покрити витрати? / Muss ich bei jedem Ausflug beantragen, dass die Kosten übernommen werden?
Витрати на екскурсії та шкільні поїздки тривалістю в декілька днів оплачуються разом із виплатою допомоги по безробіттю II. Окрема заявка більше не потрібна. Зазвичай ви отримаєте рішення про схвалення після того, як надасте відповідні докази. Вам буде відшкодовано витрати, які ви понесли в результаті шкільного заходу.

Die Aufwendungen für Ausflüge und mehrtägige Klassenfahrten werden zusammen mit dem Arbeitslosengeld II beantragt. Ein gesonderter Antrag ist nicht mehr notwendig. Die Bewilligungsentscheidung erhalten Sie in der Regel nach Vorlage entsprechender Nachweise. Sie bekommen die Kosten erstattet, die Ihnen durch die Schulveranstaltung entstanden sind.

мовні курси / Sprachkurse

Image
Де я можу зареєструватися на мовний курс? / Wo kann ich mich zum Sprachkurs anmelden?
Ви маєте право взяти участь у так званому курсі інтеграції, подавши заяву до Федерального управління з міграції та біженців. Провайдери мовних курсів можуть допомогти вам із застосуванням.
Також можна отримати зобов’язання взяти участь в інтеграційному курсі через центр зайнятості в Заальфельд-Рудольштадті. Обов'язковою умовою для цього є отримання фінансової допомоги по безробіттю.
Більше інформації доступно тут.

Die Berechtigung zur Teilnahme an einem so genannten Integrationskurs erhalten Sie durch einen Antrag beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. Die Sprachkursanbieter können Ihnen beim Antrag behilflich sein. Zudem ist es möglich, eine Verpflichtung zu Teilnahme an einem Integrationskurs durch das Jobcenter Saalfeld-Rudolstadt zu erhalten. Voraussetzung hierfür ist der Bezug von Bürgergeld.
Weitere Informationen erhalten Sie hier.

Визнання професійної кваліфікації / Anerkennung von Berufsabschlüssen

Image
Ви закінчили школу чи університет чи навчилися ремеслу у своїй рідній країні? / Haben Sie einen Schul- oder Studienabschluss oder in Ihrem Heimatland einen Beruf erlernt?
Тоді ви можете отримати визнання або оцінку своєї кваліфікації в Німеччині.
Dann können Sie Ihre Abschlüsse in Deutschland anerkennen beziehungsweise bewerten lassen.

Інформацію по темі визнання можна знайти на наступних сторінках:
Informationen zum Thema Anerkennung finden Sie auf folgenden Seiten:


 images   aa 

знайти роботу / Arbeit finden

Image
Чи існує мінімальна зарплата в Німеччині і наскільки вона висока? / Gibt es in Deutschland einen Mindestlohn und wie hoch ist dieser?

Так, у Німеччині існує встановлена законом мінімальна заробітна плата. Наразі мінімальна заробітна плата становить 9,82 євро на годину, а з 1 липня 2022 року вона зросте до 10,45 євро. На період з 1 жовтня 2022 року законопроектом передбачено подальше підвищення до 12 євро.

У деяких галузях є обов’язкові мінімальні заробітні плати, які вищі за загальну законодавчу мінімальну заробітну плату, наприклад, у сфері догляду, прибирання будівель.


Ja, in Deutschland gibt es einen allgemeinen gesetzlichen Mindestlohn. Die Mindestlohnhöhe beträgt derzeit brutto 9,82 Euro je Stunde und steigt zum 1. Juli 2022 auf 10,45 Euro an. Für die Zeit ab 1. Oktober 2022 sieht ein Gesetzentwurf eine weitere Erhöhung auf 12 Euro vor.

In einigen Branchen gibt es verbindliche Mindestlöhne, die über dem allgemeinen gesetzlichen Mindestlohn liegen, z.B. Pflegebranche, Gebäudereinigung.

Агенція з працевлаштування для молоді / Die Jugendberufsagentur

Image
Що означає Агенція з працевлаштування для молоді? ? Was ist die Jugendberufsagentur?

У нашій агенції з працевлаштування для молоді Ти зможеш отримати інформацію на всі теми, які пов'язані зі школою, навчанням та професією, які Тебе цікавлять. Наша мета – запропонувати Тобі першу точку контакту, до якої Ти можеш звернутись. Разом з Тобою ми знайдемо потрібну контактну особу для вияснення Твоїх питань та підтримки у встановленні контакту.

Bei uns in der Jugendberufsagentur bekommst Du Informationen zu allen Themen rund um Schule, Ausbildung und Beruf, die Dich beschäftigen. Unser Ziel ist es, Dir eine erste Anlaufstelle zu bieten, an die Du Dich wenden kannst. Wir finden mit Dir gemeinsam den richtigen Ansprechpartner, zur Klärung deines Anliegens und unterstützen Dich bei der Kontaktaufnahme.

Твоя згода про захист та передачу даних нам необхідна для того, щоб ми могли зв’язатися з іншими партнерами. Ти знайдеш її тут:

Damit wir mit den anderen Partnern in Kontakt treten können, muss Deine Einverständniserklärung vorliegen. Diese findest Du hier:

 

Öffentliche Verkehrsmittel

Nutzen Sie bitte die Fahrplanauskunft vom KomBus!

Routenplaner

 
 
icons8
Kurzübersicht unserer Telefonnummern

Bereich Vermittlung
03671 / 53 20 601
 
Bereich Leistung
03671 / 53 20 501 (BG-Endziffer 000-165)
03671 / 53 20 503 (BG-Endziffer 166-331)
03671 / 53 20 505 (BG-Endziffer 332-490)
03671 / 53 20 511 (BG-Endziffer 491-653)
03671 / 53 20 513 (BG-Endziffer 654-816)
03671 / 53 20 515 (BG-Endziffer 817-999)
 
Erstantragsstellung:
03671 / 53 20 509
 
Die vollständige Übersicht finden sie hier.
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Weiterhin werden auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt, z.B. für die Analyse des Nutzungsverhalten der Besucher durch Matomo. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung.